Tämän toisaalta tosiasioihin perustuvan ja toisaalta fiktiivisen selostuksen takana ovat historiallisten tosiasioiden lisäksi ne tarinat ja legendat, jotka joulupukki Pakkanen on tietoonsa saanut erilaisista ja erikielisistä aikakirjoista ja muista autenttisista lähteistä. Kuten tarinat ja legendat yleensäkin, osa niistä pitää varmasti paikkansa sellaisenaan kun taas osa on aikojen kuluessa muuttuneita tai muunneltuja totuuksia.
Joulupukki Pakkasen äidinkielen suomen joulu-sanan alkuperästä on paljonkin erilaisia käsityksiä, joista muinaisgermaaninen on ehkä loogisin. Sen mukaan sana on peräisin pyörää tarkoittavasta sanasta hjul, josta sitten ovat muotoutuneet mm. sanat jol ja jehwla, joka oli muinaisgermaanien auringonkierron juhla.
Joulupukin omat juuret ovat nykyisen Turkin alueella, jossa 300-luvulla Gemilerin saarella nykyisen Fethiyen kaupungin lähellä elänyt Myrnan piispa Pyhä Nikolaos tunnettiin laajalti hyväntekijänä, joka vuosittain joulukuun kuudentena päivänä jakoi lahjoja erityisesti köyhille lapsille. Ja jo keskiajalla lasten suojeluspyhimyksen aseman saanut Pyhä Nikolaus on myös suomalaisen joulupukin esi-isä.
Legenda kulkeutui keskiseen Eurooppaan mitä ilmeisimmin hollantilaisten merimiesten mukana, ja vielä nykyäänkin eri puolilla vanhaa mannerta lapsille jaetaan lahjoja Pyhän Nikolauksen päivänä 6. joulukuuta.
Pyhän Nikolauksen hollanninkielisestä Sinterklaas-nimestä onkin johdettu englanninkielinen Santa Claus. Hollannissa lapset saavatkin lahjoja Sinterklaasilta joulukuun 5. päivä.SaveSave
Santa Claus Forever Oy • Caloniuksenkatu 2, 00100 Helsinki • Puh.050-5925964 • santaclaus@santaclausforever.fi